Своё научное (латинское) название - дельфиниум - род получил, возможно, из-за сходства нераспустившегося цветка с формой головы и тела дельфина. По другой версии, имя растения происходит от названия греческого города Дельфы, в окрестностях которого росло множество этих цветов. Город был расположен на склоне горы Парнас, а в городе находился знаменитый храм Аполлона и дельфийский оракул. Не исключено, что название растения, упоминаемое Диоскоридом, дословно можно перевести как цветок Аполлона дельфийского.
Современное русское название растения (живокость), скорее всего, связано с практикой его применения в народной медицине. Устаревшее русское название Шпорник произошло от формы выроста-придатка на верхнем чашелистике, похожего на кавалерийскую шпору. Дословный перевод немецкого названия (нем. Rittersporn) — «рыцарские шпоры»; английского (их несколько) — «забавные шпоры», «пятка жаворонка», «коготь жаворонка» и «шпора рыцаря»; французского — «ножка жаворонка».
Современное русское название растения (живокость), скорее всего, связано с практикой его применения в народной медицине. Устаревшее русское название Шпорник произошло от формы выроста-придатка на верхнем чашелистике, похожего на кавалерийскую шпору. Дословный перевод немецкого названия (нем. Rittersporn) — «рыцарские шпоры»; английского (их несколько) — «забавные шпоры», «пятка жаворонка», «коготь жаворонка» и «шпора рыцаря»; французского — «ножка жаворонка».