Где находится "Павильон Роз" я прекрасно знаю. Но даже в самом материале два разных написания: правильный "Pavillon des roses" (Павильон Роз), как его назвал автор, А.Н. Воронихин и неправильный "Розовый павильон". К сожалению, авторы сегодняшних названий и путеводителей (особенно всяких Википедий и прочего) умеют только писать, но не умеют читать((( Який пример того: переименование старинного города Юрьев-ПольскОй в Юрьев-ПольскИй((( Наберите в Я.Карты "Павильон Роз" и вам укажут Павловск. Наберите "Розовый павильон" и вас отошлют в Петергоф!!! Ни о чём не говорит? Ваше право называть ваше фото как угодно, вам ведь, как вы неоднократно заявляли, чужое мнение не интересно...
© [Link]
Но даже в самом материале два разных написания: правильный "Pavillon des roses" (Павильон Роз), как его назвал автор, А.Н. Воронихин и неправильный "Розовый павильон". К сожалению, авторы сегодняшних названий и путеводителей (особенно всяких Википедий и прочего) умеют только писать, но не умеют читать((( Який пример того: переименование старинного города Юрьев-ПольскОй в Юрьев-ПольскИй(((
Наберите в Я.Карты "Павильон Роз" и вам укажут Павловск. Наберите "Розовый павильон" и вас отошлют в Петергоф!!! Ни о чём не говорит?
Ваше право называть ваше фото как угодно, вам ведь, как вы неоднократно заявляли, чужое мнение не интересно...