Всегда раздражают названия и надписи в российских городах и весях на английском, а иногда просто русские слова на латинице. Ладно бы, дублировали русские названия для иностранцев, но, чаще всего, по-русски совсем ничего нет. Например, на моей бывшей улице не так давно открылся магазин "TRAVA". Продавали там цветы, разные прибамбасы для цветоводства, удобрения для декоративных культут и т.д. Спросил у продавцов: а для кого такое название? Если для англоговорящих людей, так они не поймут всё равно это слово, а для своих можно по-русски написать. Вразумительного ответа не получил. Хотя, если по-русски написать, будет несколько двусмысленно Магазин, правда, проработал недолго, переехал куда-то.
Да-уж,.. в погоне за благосостоянием и бабками совсем опустились ниже плинтуса, надо с них налог брать, как с иностранных агентов за игнорирование родного "богатого и могучего", тогда даже с глубокого будуна будет намного легче от вывески "Кабак"! Спасибо за коммент и солидарность, дружище!
Спасибо за коммент и солидарность, дружище!